En nuestras anteriores entradas de Simbología ganchillera hemos hablado del vocabulario, de los símbolos, y de las abreviaturas que usamos en ganchillo, así como también de como interpretar un patrón. Ahora creemos que ha llegado el momento de aclarar dudas al traducir los patrones del inglés y pensamos que la mejor forma es ayudándote con la traducción de este listado de abreviaturas.
beg....................... begin/beginning......................... comienzo
bpdc..................... back post double crochet........... punto alto por detrás
CC....................... contrasting color....................... color contrastado
ch......................... chain stitch............................... punto cadena............... cad
ch-........................ (i.e. ch-1 space)....................... cadena o al espacio previamente hecho (ej. cad-1 espacio)
ch sp..................... chain space............................... espacio de cadena......... esp cad
cl.......................... cluster....................................... grupo o racimo
dc......................... double crochet........................... punto alto.................... pa
dc dec.................. double crochet decrease............ puntos altos juntos (disminución)........... pa dism
dec....................... decrease(s)/decreasing.............. disminución................ dism
dtr........................ double treble crochet................. punto alto triple.......... pa triple
fpsc...................... front post single crochet............. punto bajo por delante
hdc....................... half double crochet................... medio punto alto......... mpa
hdc dec................ half double crochet decrease..... medio punto alto disminución................. mpa dism
inc........................ increase/increases/increasing..... aumento..................... aum
lp(s)...................... loops(s)..................................... bucle(s)
MC....................... main color................................ color principal
pc......................... popcorn..................................... punto mota o bodoque
rem....................... remain/remaining..................... permanecer
rep........................ repeat(s).................................... repetir
rnd(s).................... round(s)................................... vuelta(s)...................... V
RS........................ right side.................................. lado correcto
sc.......................... single crochet........................... punto bajo................... pb
sc dec................... single crochet decrease............. punto bajo disminución.............. pb dism
sk......................... skip.......................................... saltar
sl st....................... slip stitch.................................. punto raso................... pr
sp(s)..................... space(s)................................... espacio(s).................... esp
st(s)...................... stitch(es).................................. punto(s)...................... p
tog........................ together................................... junto............................ j
tr........................... treble crochet.......................... punto alto doble........... pa doble
trtr......................... triple treble............................. punto alto triple............ pa triple
WS....................... wrong side............................. lado incorrecto
yo......................... yarn over................................ lazada
Hemos intentado que sea lo más completo posible, pero si crees que nos hemos podido dejar alguna palabra o abreviatura importante nos encantaría que nos lo comentaras. Si, en cambio, eres de los que cree que hay otras traducciones más claras, que nos ayuden a complementar la que hemos podido hacer nosotras, también nos gustará saber tu opinión. Comparte con todos tu interpretación o el link en el que aparece.
Hemos intentado que sea lo más completo posible, pero si crees que nos hemos podido dejar alguna palabra o abreviatura importante nos encantaría que nos lo comentaras. Si, en cambio, eres de los que cree que hay otras traducciones más claras, que nos ayuden a complementar la que hemos podido hacer nosotras, también nos gustará saber tu opinión. Comparte con todos tu interpretación o el link en el que aparece.
Gracias por seguirnos!!
0 comentarios :
Publicar un comentario
Nos gusta leer vuestros comentarios. Anímate a comentar